Petersburg institute of nuclear…

Problems institute of industrial ecology of North of Kolsk research centre (Институт проблем промышленной экологии Севера Кольского научного центра)

Да, однако официальная http://nl.ua сайта Академия наук – это эталона большого грамотности. Когда же, елки-палки, там начнут учить иностранную языка вместо того, чтобы пользоваться устаревшими версиями

Самые восхитительные – Institute of vostokovedeniya и Institute of slavyanovedeniya. Сильно напомнило переход на латиницу в Узбекистане: идешь по улице и читаешь вывески типа "prokat videokasset"…

По крайней мере, в этих двух случаях и на английский язык названия почти перевели (кому из зарубежных партнеров очень надо, тот поймет), и явных ошибок не допустили -:)

Там вроде бы много чего не смогли перевести. Все-таки, автоматический переводчик – вещь очень несовершенная. Если он не справляется, то оставляет русские слова

а вот еще замечательный перевод: Dynamics institute of geospheres – судя по англоязычному названию, сотрудники данного института только и делают, что динамят… Бедный Институт динамики геосфер РАН

Leave a Reply